发布日期:2021-06-07
4917
英文里素食者统称vegetarian,吃素的人当中,分类又很复杂,最单纯者大都为宗教信仰的缘故,这类的素食餐厅最多,有些为了强调氛围,还播放梵音,入内的消费者以全素为主,全素者不食「五辛」,所谓五辛来自《大佛顶首楞严经》里记载五种会伤五脏、含辛味的荤菜:「葱伤肾,蒜伤心,韭伤肝,渠伤肺,薤伤脾。」而其中「渠」者是乃「兴渠」,一种洋葱。
虽然素食的宗教意味强烈,但近年来,逐渐出现以「蔬食」来取代素食的现象。这是因为茹素者中,越来越多人转而为健康和环保等原因吃素,此类素食者中也有主张蛋奶素者,这在英语世界里还分两种,一是不禁食牛奶,由拉丁文牛奶lacto 带头,写成lacto-vegetarian;另一则是可吃蛋,由拉丁文蛋ovo 领头,写成ovo-vegetarian,若两者皆可,则为ovo-lacto vegetarian。台北基本上是个对素食者友善的城市,现在许多提供蔬食的餐厅,也可以因应消费者要求,或奶素或全素,悉听尊便,我图中便画上了一大盘奶素者的沙拉和汉堡。
台北有家「祥和蔬食料理」,连续三年获米其林必比登推荐,这家标榜四川麻辣口味, 当然没有五辛的戒律,更和宗教无关,其中一道「清蒸臭豆腐」是招牌菜,而有道「麻辣水煮牛」一端上桌,大家都好奇地问:「牛肉在哪里?」
有句话说:「豆腐十八配、一百吃。」为荤食者所爱的卤味也有素的,由於各式豆腐制品琳琅满目,以黄豆食材可衍生出豆花、豆腐和豆皮三大类,其中豆腐项又能研发出豆干、豆腐乳、臭豆腐、油豆腐等,而豆皮项则能制造出诸如素鸡、素腱和豆包等,卤一大鼎,也是香气四溢。
全素、奶素之外,还有「方便素」,英文由弹性和素食二字组成,写成flexitarian,在英语世界里是大部分吃素,偶尔也吃荤的意思,但对台湾人来说,所谓方便素,其实也是「锅边素」,甚且有在荤食里神色若定不挑肉食用的素食者。
英文vegan 一字,台湾常见翻译成「纯素者」,这种主张者是绝对不食、不用与动物有关的制品,反对一切伤害动物的消费行为, 因此也不可能身着牛皮衣、皮草、皮革、羊毛衣、羽绒或脚踩皮鞋。
近年来台湾的蔬食餐厅慢慢走出一些手路菜来,如着名素食连锁品牌「汉来蔬食」的美味蒸饺,即便不入肉馅,食来仍口感饱足, 令许多人宁可舍荤食一餐,也要去一试究竟。
蔬食生活已成为一种潮流,只不过如今出现了比蔬食更时髦、强调植物性蛋白的「植物基替代肉」(Plant-Based Meat;PBM),简单讲,就是吃起来像真肉一样的素肉,也就是被比尔・盖兹和李奥纳多・狄卡皮欧等重金投资的「未来肉」,想来一旦肉也是素的, 那麽济公的「酒肉穿肠过,佛祖心中留」也没那麽罪恶感了。
文.图-鱼夫













