共有464则文章
- 台北画刊106年3月第590期—台北超人气伴手礼 把旅行的美好回忆带回家旅行有许多的乐趣,买东西就是其中一项。除了用相机记录旅行点滴之外,购买具有当地特色的纪念品,也是留下美好回忆的方式之一。来到台北旅行,该买些什麽特色小物呢? 城市纪念品 满载老故事 走一趟台北市政府1楼的城市纪念品设计中心,一定会发现许多惊喜!「我的朋友都喜欢巧克力,而且上面的包装好漂亮!」来自香港的陈小姐手中拿着好几盒「台北映象巧克力礼盒」,这是她为朋友精心挑选的伴手礼。香浓可...60552017-03-16
- 书街里的咖啡香(台北画刊109年3月)现在重庆南路书街的书店已寥寥可数,但从日本时代这条「本町通」所在的城内(约现今的城中区)就已书店林立,其中有两家书店规模可以说是全台最大。 其一为「新高堂书局」,由村崎长昶(1870-1950)经营,随着移民的日本内地人逐渐增多以及殖民地教育的推展,且因与统治高层关系良好,日本时代台湾最大书店新高堂乃可长期垄断公小学校的教科府与总督府的图书采购,那时代「秀才中的秀才」台北高校的学生要买教...60262020-03-10
- 团聚的新年饭桌 陈陆宽眼中的台北年菜(台北画刊109年1月)「猫下去敦北俱乐部」负责人陈陆宽,身为餐厅主理人,自有一套年菜观察学,他说,要观察台北年菜的经典和流行,就要先从族群背景与菜系谈起。 「猫下去敦北俱乐部」负责人陈陆宽,有一套自己的台北年菜观察。 南北年菜大不同 台北早期汇聚中国各个省份的人,多年下来各路菜系的精华被萃取出来,放进台北年夜菜单里,还会穿插一些新的、台北独具的元素,另外还要看家庭背景,例如上海挂一定会有饼,山东挂必备一锅...60222020-01-10
- 台北画刊107年2月第601期—五星饭店主厨教你煮 工夫年菜轻松端上桌近年来,外带年菜蔚为风潮,如以鲍鱼、刺参、干贝等精致食材烹煮而成的佛跳墙,由於看起来大气澎湃,适合年节全家团圆时品尝,因此成为最夯的外购年菜之一。 若想要自己在家烹煮年菜,这些精致食材看起来似乎不好处理,但六福皇宫颐园餐厅主厨李湘华表示:「有些以为只有到饭店或餐馆才能吃到的工夫年菜,自己在家烹调其实并不难。」因此,李湘华特别挑选一般民众鲜少知道如何处理,但只要到迪化街或传统市场就能...59852018-02-13
- 惬意坦率的南洋小日子【异国X台北 在城市看见世界缩影】(别册)(台北画刊109年3月)东南亚的移民与移工,随着在台北落地发展的时间增长,彼此也形成小小的聚落,将家乡风景移植贴上,让人从纷扰的大马路转个弯,就能轻易踏入不同的国度。木栅的传统市场、中山北路的小菲律宾、台北车站旁的印尼街,是异乡人一解乡愁的慰藉,也是本地人探访外国风情的入口。 木栅传统市场的越南聚落 饱足南洋小时光 1970 年代,政府选在木栅兴建安康社区,安顿越战後落脚台湾的越南难民, 40 年过去,有...59762020-03-10
- 台北画刊106年11月第598期—《台北食食通》 剖析饮食台北的历史脉络▲香Q绵密的俄罗斯软糖是明星咖啡馆的招牌。(摄影╱王君尧) 俗话说,民以食为天,食物对人民生计来说,绝对是最重要的元素之一。随着社会文明的演进,饮食也成为了各城市最重视的文化资产,因为透过了解饮食的变迁,就能认识一个城市的历史脉络。 文化熔炉 台北饮食面貌多元 身为台湾政经重镇的台北,多年来大方迎接各种不同文化,它们相互冲击又彼此融合,经过岁月洗礼,孕育出...59502017-11-16
- 台北画刊105年7月第582期—百大小吃双语菜单上线 「菜」英文嘛也通▲台湾小吃百百种,双语菜单上线後,店家可以下载使用,让更多外国游客认识台湾美食文化。(图/台北市政府观光传播局提供,截取自台北旅游网travel.taipei) 台湾的夜市小吃不只深受国人喜爱也闻名国际,是吸引外国观光客必来尝鲜的一大亮点,但由於语言和文化大不同,往往让外国游客与店家在点菜沟通时,容易发生许多鸡同鸭讲的意外状况,像是某些特殊菜名如「棺材板」,若以名称直译,总会...59472016-07-20
- 大漆盘里的𥴊仔店零食(台北画刊110年4月)𥴊仔店的台语发音作kám-á-tiàm,其实不可用「柑」,柑的发音为kam,和kám的闭口音有所差距,少了闭口音,台语讲起来就会「臭奶呆」,带有童稚音,听拢无! 俗称的「柑」仔店正确用字为竹字头下一个「敢」字,电脑没这个字,所以必须造字为「𥴊仔店」,《教育部台湾闽南语常用词辞典》就是这麽写的,并解释「𥴊仔店」为:「杂货店。贩卖日常零星用品的店铺。例:阮细汉的时上爱去𥴊仔店买糖仔。」 ...59242021-04-07







